Item type | Current library | Item location | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode | Item holds | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
NIMA Knowledge Centre | 9th Floor Reading Zone | General | 420.9 ASA (Browse shelf(Opens below)) | Available | M0033718 |
Part I: Premchand in Translation: Surveys, Histories, Receptions
1. Premchand in English: One Translation, Two Originals
2. Premchand in English Translation: The Story of an ‘Afterlife’
3. Premchand in German Language:Texts, Paratexts and Translations
4. Premchand in Russian: Translation, Reception, Adaptation
5. Beyond Orientalism: Premchand in Spanish Translations
6. Premchand in French & the French for Premchand
7. French Translations Of Munshi Premchand’s Short Stories: A Critical Enquiry
Part II: Premchand on Translation: Formulations and Praxis
8. Premchand on/in Translation
9. Premchand and the Politics of Language: On Translation, Cultural Nationalism, and Irony
10. Translation as New Aesthetic: Premchand’s Translation of Shab-e Taar and European Modernism
11. Experiencing Premchand through Translation of Three Stories: Culture, Gender, History
Part III: Premchand and Cinematic Adaptation: Two Stories
12. In Quest of a Comparative Poetics: A Study of Sadgati
13. Politics of Language, Cultural Representation and Historicity: "Shatranj ke Khiladi" in (Self-) Translation and Adaptation
Part IV: Premchand’s Thematics
14. Kashi as Gandhi’s City: Personal and Public Lives in Premchand’s Karmabhumi
15. Demystifying the Sanctity of the Village Council: ‘Ghareeb Ki Haaye’ as a Counter-Narrative to ‘Panch Parmeshwar’
There are no comments on this title.